このページには#広告 #宣伝 が含まれます。



野球用語『セーブ』『ホールド』の日本語訳考えようぜ





#なんj #2ch #5ch #まとめ




ワイは
『セーブ』抑絞と
『ホールド』維保

セーブ「成部」
ホールド「保留土」

当て字やんけ

守護神と中継ぎやし
守護と継でええやろ

かっこe

普通に保持でええわ

継点
終点

抑終
繋抑

救援じゃいかんのか?

セーブ 封印
ホールド 仮止

上原(2013) 73試合 0勝0敗 13繋抑21抑終 74.1回 101奪三振 防御率1.07 WHIP0.57

救援ってのなんかモヤモヤするよな

救援じゃリリーフやん

ホールドは中継でええ

継持と抑止とかどうよ
とくに抑えはストッパーとも言うし

リリーフは後援って表記やったで

ホールド 保守
セーブ 納品
失敗 炎上

セーブ 封援
ホールド 繋援

保持
封締

継点と救点かな?

ほぼ意味一緒やしセーブは完了でええやろ

ホールド→継点
セーブ→勝結



なんJ 2ch 5ch スレ まとめ
2ちゃんねる 5ちゃんねる



Next Post Previous Post
No Comment

記事




Categories